Musique de France

Bienvenue à la Musique de la France, la production actuelle avec des paroles françaises. Il'a ici des traductions en portugais.
Bem vindo a Música de França, a produção atual francesa com letras. Com traduções em português
e-mail:funchalmarco@hotmail.com

sábado, 14 de janeiro de 2012

Jenifer-Quitte à se quitter



Quitte A Se Quitter

Jenifer

Entre nous, c'est pas la guerre
Mais quand t'es là tu me manques
C'est un long silence d'hiver
Qu'a installé sa planque
C'est surment la faute à la terre
Qui tourne autour d' nos sentiments
Elle a toujours les premiers vers
Des chansons qui parlent du temps
On n'sait rien d'aimer
On sait peu de la vie
Mais quitte à se quitter
Autant le faire au lit
Pour une fois le temps ne passe plus
Sous les portes nous visiter
Il s'en fout d' nos amours foutus
Il en a d'autres à éprouver
On s'est tant aimer
On se l'est toujours dit
Mais quitte à se froisser
Autant le faire ainsi
Je ne sais pourquoi l'amour
A laissé place à la tendresse
Il faut croire que le mot "toujours"
Sort tout droit d'une nuit d'ivresse
On n'sait rien d'aimer
On sait peu de la vie

tradução

livre de se livrar
Entre nós, não é guerra
Mas quando você está aqui eu sinto sua falta
É um silêncio longo inverno
Instalou seu esconderijo
é um esgotamento a  falha na terra
que orbita em nossos sentimentos
Ela sempre em primeiro
As canções sobre o tempo
Nós amamos nada
Pouco se sabe da vida
Mas mesmo que isso signifique deixar
Muito a fazer na cama
Por uma vez o tempo não passa
Sob portas a nos visitar
e se importa de amores bobos
Há outros a experiência
Havia tanto amor
Nós sempre dissemos é
Mas mesmo no vinco
Muito a fazer e
Eu não sei porque o amor
deixado o lugar à ternura
Parece que a palavra "sempre"
Saído de uma noite de bebedeira
Nós amamos  nada
Pouco se sabe da vida

Nenhum comentário:

Postar um comentário