Musique de France

Bienvenue à la Musique de la France, la production actuelle avec des paroles françaises. Il'a ici des traductions en portugais.
Bem vindo a Música de França, a produção atual francesa com letras. Com traduções em português
e-mail:funchalmarco@hotmail.com

sábado, 14 de janeiro de 2012

Héleène Segara-Le Monde à l'envers



Le Monde À L'envers

Hélène Segara

A chercher
Contre tout espérance
Les mots pour se parler
Les raisons de l'absence,
Qui nous traînent chaque nuit
Là où les hommes se perdent,
Là où l'on ne rêve plus,
Comment tout expliquer,
Sans se briser
Des visages me reviennent chaque fois,
Des histoire que je ne connais pas,
Et des visages me reviennent chaque fois,
Rien n'est sûr est-ce que l'on comprendra
Un jour...
Je voudrais qu'on écrive l'histoire
Sans jamais se détruire,
J'aimerais que l'on garde le courage et la vie,
De ceux qui un jour on dû souffrir
Et je cherche et je crame et je cours et je brûle,
En silence, je m'élance dans les pas de l'absence,
Si rien ne me retient vraiment,
Je partirais sans prendre le temps,
Et dans les yeux de ceux qui me jugent,
Je lancerais la première pierre,
Je ne peux plus me retourner,
Je regarde le monde à l'envers
Je cours encore et je m'élance
Du bout des doigts je touche l'espoir,
De revenir un jour en paix, de retrouver ma terre alliée,
Je cous encore et je m'élance
Du bout des doigts je touche l'espoir,
Si rien ne me retient vraiment,
Je partirais sans prendre le temps,
Si rien ne me retient vraiment,
Je partirais sans prendre le temps.

tradução:


O mundo ao inverso
Hélène Segara

A buscar
Contra a esperança
As palavras para falar
As razões para a ausência,
Que nos arrasta a cada noite
Lá onde os homens se perdem
Lá onde não se sonha mais
Como tudo  explicar
Sem se quebrar
As faces me reveem a cada vez
A história que eu não sei,
e as faces que me reveem a cada vez
Nada é certo é que ele vai ser entendido
Um dia ...
Eu quero que se escreva a história
sem jamais se destruir
Eu gostaria de manter a coragem e a vida
Daqueles que um dia tivemos de sofrer
E eu olho e eu cramo e eu curso me queimar,
Em silêncio, eu pulei os passos de ausência
Se nada me retesse verdadeiramente,,
Eu partiria sem tomar o tempo,
E aos olhos de quem me julgar,
Eu vou atirar a primeira pedra
Eu não posso olhar para trás,
Eu olho para o mundo de cabeça para baixo
Eu atropelado e eu pulei
Dedo toque espero,
Para voltar um dia em paz, para encontrar minha terra Aliadas
Eu cursei e me lancei
do toque dos dedos espero,
Se nada me retesse verdadeiramente,
Eu deixaria sem tomar o tempo,
Se nada me retesse verdadeiramente,
Eu deixaria sem tomar o tempo.

Nenhum comentário:

Postar um comentário