Musique de France

Bienvenue à la Musique de la France, la production actuelle avec des paroles françaises. Il'a ici des traductions en portugais.
Bem vindo a Música de França, a produção atual francesa com letras. Com traduções em português
e-mail:funchalmarco@hotmail.com

sexta-feira, 4 de janeiro de 2013

ZAZ-La Fée




La Fée
ZAZ

Moi aussi j''ai une fée chez moi.
Sur les gouttières, ruisselantes.
Je l'ai trouvé sur un toit.
Dans sa traine brulante.
C'était un matin, ça sentait le café.
Tout était recouvert de givre,
Elle s'était caché sous un livre.
Et la Lune, finissait ivre
Moi aussi j''ai une fée chez moi
Et sa traine est brulée.
Elle doit bien savoir qu'elle ne peut pas.
Ne pourra jamais plus voler.
D'autre ont essayé avant elle.
Avant toi, une autre était là.
Je l'ai trouvée repliée sous ses ailes,
Et j'ai cru qu'elle avait froid
Moi aussi j''ai une fée chez moi.

Depuis mes étagères, elle regarde en l'air...
La télévision en pensant,
Que dehors c'est la guerre.
Elle lit des périodiques divers
Et reste à la maison
A la fenêtre; comptant les heures
A la fenêtre; comptant les heures

Moi aussi j'ai une fée chez moi
Et lorsque qu'elle prend son déjeuner
Elle fait un bruit avec ses ailes grillées
Et je sais bien qu'elle est déréglée
Mais je préfère l'embrasser
Ou la tenir entre mes doigts
Moi aussi j'ai une fée chez moi
Qui voudrait voler, mais ne le peut pas
La Fée
ZAZ

Moi aussi j''ai une fée chez moi.
Sur les gouttières, ruisselantes.
Je l'ai trouvé sur un toit.
Dans sa traine brulante.
C'était un matin, ça sentait le café.
Tout était recouvert de givre,
Elle s'était caché sous un livre.
Et la Lune, finissait ivre
Moi aussi j''ai une fée chez moi
Et sa traine est brulée.
Elle doit bien savoir qu'elle ne peut pas.
Ne pourra jamais plus voler.
D'autre ont essayé avant elle.
Avant toi, une autre était là.
Je l'ai trouvée repliée sous ses ailes,
Et j'ai cru qu'elle avait froid
Moi aussi j''ai une fée chez moi.

Depuis mes étagères, elle regarde en l'air...
La télévision en pensant,
Que dehors c'est la guerre.
Elle lit des périodiques divers
Et reste à la maison
A la fenêtre; comptant les heures
A la fenêtre; comptant les heures

Moi aussi j'ai une fée chez moi
Et lorsque qu'elle prend son déjeuner
Elle fait un bruit avec ses ailes grillées
Et je sais bien qu'elle est déréglée
Mais je préfère l'embrasser
Ou la tenir entre mes doigts
Moi aussi j'ai une fée chez moi
Qui voudrait voler, mais ne le peut pas


A Fada
ZAZ

Eu também tenho uma fada em casa.
Sobre as calhas, em cascata.
Eu encontrei-a sobre um telhado.
A asa queimando.
Era uma manhã, e cheirava a café.
Tudo estava coberto de gelo,
Ela estava escondida sob um livro.
E Lua, acabou tonta
Eu também tenho uma fada em casa
E sua asa esta queimada.
Ela deve saber que ela não pode.
Não poderá nunca mais voar.
Outros já tentaram antes dela.
Antes de você, havia uma outra aqui.
Eu encontrei-a debaixo das asas,
E eu pensei que ela tinha frio
Eu também tenho uma fada em casa .

Do alto das minhas prateleiras, olha para cima ...
A televisão ,pensando
Que lá fora é a guerra.
Ela lê diversos periódicos
E fica em casa
Na janela, contando as horas
Na janela, contando as horas

Eu também tenho uma fada em casa.
E quando ela esta almoçando
Ela faz um barulho com suas asas queimadas
E eu sei que ela está perturbada
Mas eu prefiro acolhê-la
Ou mantê-la entre meus dedos
Eu também tenho uma fada em casa
Que gostaria de voar, mas não dá




ZAZ- Le long de la Route



Le Long de La Route
Zaz

On n'a pas pris la peine
De se rassembler un peu
Avant que le temps prenne
Nos envies et nos voeux
Les images, les querelles
Du passé rancunier
Ont forgé nos armures
Nos coeurs se sont scellés

Rester seul dans son coin
Nos démons animés
Perdus dans nos dessins
Sans couleur, gris foncé
On aurait pu choisir
Le pardon, essayer
Une autre histoire d'avenir
Que de vouloir oublier

Prenons-nous la main
Le long de la route
Choisissons nos destins
Sans plus aucun doute
J'ai foi et ce n'est rien
Qu'une question d'écoute
D'ouvrir grand nos petites mains
Coûte que coûte

On n'a pas pris la peine
De se parler de nous
Nos fiertés tout devant
Sans pouvoir se mettre à genoux
Dans nos yeux transparents
Le mensonge sur nos dents
Impossible de le nier
Tout le corps révélé

Prenons-nous la main
Le long de la route
Choisissons nos destins
Sans plus aucun doute
J'ai foi et ce n'est rien
Qu'une question d'écoute
D'ouvrir grand nos petites mains
Coûte que coûte

Prenons-nous la main
Le long de la route
Essaye, vivre la vie
Glisser sans retenir

Et les mots ne sont que des mots
Pas les plus importants
On y met nos sens propres
Qui changent au gré des gens

C'est con, ce qu'on peut être con
A se cacher de soi même

C'est con, ce qu'on peut être con
Car l'autre n'est que le reflet de ce qu'on se met à couvert

Si nos schémas ancrés
Veulent bien n'pas nous figer
C'est le début de nos rêves
Qui tendent à se confirmer

C'est con, ce qu'on peut être con
A se cacher de soi-même

C'est con, ce qu'on peut être con
Car l'autre n'est que le reflet de ce qu'on se met à couvert

C'est con, ce qu'on peut être con
A se cacher de soi même

C'est con, ce qu'on peut être con
C'est con, ce qu'on peut être con
C'est con, ce qu'on peut être con



Le Long de La Route
ZAZ
On n'a pas pris la peine
De se rassembler un peu
Avant que le temps prenne
Nos envies et nos voeux
Les images, les querelles
Du passé rancunier
Ont forgé nos armures
Nos coeurs se sont scellés
Rester seul dans son coin
Nos démons animés
Perdus dans nos dessins
Sans couleur, gris foncé
On aurait pu choisir
Le pardon, essayer
Une autre histoire d'avenir
Que de vouloir oublier
Prenons-nous la main
Le long de la route
Choisissons nos destins
Sans plus aucun doute
J'ai foi et ce n'est rien
Qu'une question d'écoute
D'ouvrir grand nos petites mains
Coûte que coûte
On n'a pas pris la peine
De se parler de nous
Nos fiertés tout devant
Sans pouvoir se mettre à genoux
Dans nos yeux transparents
Le mensonge sur nos dents
Impossible de le nier
Tout le corps révélé
Prenons-nous la main
Le long de la route
Choisissons nos destins
Sans plus aucun doute
J'ai foi et ce n'est rien
Qu'une question d'écoute
D'ouvrir grand nos petites mains
Coûte que coûte
Prenons-nous la main
Le long de la route
Essaye, vivre la vie
Glisser sans retenir
Et les mots ne sont que des mots
Pas les plus importants
On y met nos sens propres
Qui changent au gré des gens
C'est con, ce qu'on peut être con
A se cacher de soi même
C'est con, ce qu'on peut être con
Car l'autre n'est que le reflet de ce qu'on se met à couvert
Si nos schémas ancrés
Veulent bien n'pas nous figer
C'est le début de nos rêves
Qui tendent à se confirmer
C'est con, ce qu'on peut être con
A se cacher de soi-même
C'est con, ce qu'on peut être con
Car l'autre n'est que le reflet de ce qu'on se met à couvert
C'est con, ce qu'on peut être con
A se cacher de soi même
C'est con, ce qu'on peut être con
C'est con, ce qu'on peut être con
C'est con, ce qu'on peut être con

Ao longo da rota
Zaz

Nós não estamos prontos ao incômodo
Para reunir um pouco
Antes que o tempo leve
Nossos desejos e nossas vontades
As magens, as brigas
Rancores do passado
Forjaram nossa armadura
Nossos corações estão selados

Deixado sozinho no canto
Nossos animados demônios
Perdidos em nossos desenhos
Sem cor cinza escuro,
Poderíamos ter escolhido
Perdão, tente
Outra história do futuro
Do que tentar esquecer

Vamos juntar as mãos
Ao longo da estrada
Escolher nosso destino
Sem dúvida
Eu tenho fé e não é nada
Uma questão de ouvir
Para abrir nossas mãos pequenas
Todos os custos

Nós não incômodo
Para falar com a gente
Nosso orgulho para todos
Sem ser capaz de se ajoelhar
Transparente aos nossos olhos
Deitado em nossos dentes
Impossível negar
Corpo inteiro revelou

Vamos juntar as mãos
Ao longo da estrada
Escolher nosso destino
Sem dúvida
Eu tenho fé e não é nada
Uma questão de ouvir
Para abrir nossas mãos pequenas
Todos os custos

Vamos juntar as mãos
Ao longo da estrada
Tenta, viver a vida
Arraste sem segurar

E as palavras são apenas palavras
Não é a mais importante
É o nosso próprio sentido
Que a mudança com as pessoas

É estúpido, o que pode ser con
Para esconder de si mesmo

É estúpido, o que pode ser con
Porque o outro é apenas um reflexo do que se protege

Se os nossos padrões ancorado
NÃO ESPERADO disposto nos congelar
Este é o começo de nossos sonhos
Que tendem a confirmar

É estúpido, o que pode ser con
Para esconder-se

É estúpido, o que pode ser con
Porque o outro é apenas um reflexo do que se protege

É estúpido, o que pode ser estúpido
Para esconder de si mesmo

É estúpido, o que pode ser estúpido
É estúpido, o que pode ser estúpido
É estúpido, o que pode ser estúpido

ZAZ- Je veux




Je Veux
ZAZ

Donnez moi une suite au Ritz, je n'en veux pas!
Des bijoux de chez CHANEL, je n'en veux pas!
Donnez moi une limousine, j'en ferais quoi?
papalapapapala
Offrez moi du personnel, j'en ferais quoi?
Un manoir a Neufchâtel, ce n'est pas pour moi.
Offrez moi la Tour Eiffel, j'en ferais quoi?
papalapapapala

Je Veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur
c' n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur,
moi j'veux crever la main sur le coeur
papalapapapala
allons ensemble, découvrir ma liberté,
oubliez donc, tous vos clichés,
bienvenue dans ma réalité !

J'en ai marre d'vos bonnes manières, c'est trop pour moi!
Moi je mange avec les mains et j'suis comme ça!
J'parle fort et je suis franche, excusez moi!
Finie l'hypocrisie moi, j'me casse de là!
J'en ai marre des langues de bois! Regardez moi,
toute manière j'vous en veux pas, et j'suis comme ça
j'suis comme ça
papalapapapala

Je Veux, d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur,
ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur,
moi j'veux crever la main sur le coeur
papalapapapala
Allons ensemble découvrir ma liberté,
oubliez donc, tous vos clichés,
bienvenue dans ma réalité!

Je Veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur
c' n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur,
moi j'veux crever la main sur le coeur
papalapapapala
allons ensemble, découvrir ma liberté,
oubliez donc, tous vos clichés,
bienvenue dans ma réalité !

Je Veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur
c' n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur,
moi j'veux crever la main sur le coeur
papalapapapala
allons ensemble, découvrir ma liberté,
oubliez donc, tous vos clichés,
bienvenue dans ma réalité!

Je Veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur
c' n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur,
moi j'veux crever la main sur le coeur
papalapapapala
allons ensemble, découvrir ma liberté,
oubliez donc, tous vos clichés,
bienvenue dans ma réalité!


Je Veux
ZAZ

Donnez moi une suite au Ritz, je n'en veux pas!
Des bijoux de chez CHANEL, je n'en veux pas!
Donnez moi une limousine, j'en ferais quoi?
papalapapapala
Offrez moi du personnel, j'en ferais quoi?
Un manoir a Neufchâtel, ce n'est pas pour moi.
Offrez moi la Tour Eiffel, j'en ferais quoi?
papalapapapala

Je Veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur
c' n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur,
moi j'veux crever la main sur le coeur
papalapapapala
allons ensemble, découvrir ma liberté,
oubliez donc, tous vos clichés,
bienvenue dans ma réalité !

J'en ai marre d'vos bonnes manières, c'est trop pour moi!
Moi je mange avec les mains et j'suis comme ça!
J'parle fort et je suis franche, excusez moi!
Finie l'hypocrisie moi, j'me casse de là!
J'en ai marre des langues de bois! Regardez moi,
toute manière j'vous en veux pas, et j'suis comme ça
j'suis comme ça
papalapapapala

Je Veux, d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur,
ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur,
moi j'veux crever la main sur le coeur
papalapapapala
Allons ensemble découvrir ma liberté,
oubliez donc, tous vos clichés,
bienvenue dans ma réalité!

Je Veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur
c' n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur,
moi j'veux crever la main sur le coeur
papalapapapala
allons ensemble, découvrir ma liberté,
oubliez donc, tous vos clichés,
bienvenue dans ma réalité !

Je Veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur
c' n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur,
moi j'veux crever la main sur le coeur
papalapapapala
allons ensemble, découvrir ma liberté,
oubliez donc, tous vos clichés,
bienvenue dans ma réalité!

Je Veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur
c' n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur,
moi j'veux crever la main sur le coeur
papalapapapala
allons ensemble, découvrir ma liberté,
oubliez donc, tous vos clichés,
bienvenue dans ma réalité!


Eu Quero
ZAZ

Dá-me uma suíte no Ritz, eu não quero!
Joias da Channel, eu não quero!
Dá-me uma limusine, o que é que eu faria?
Papalapapapala
Deem-me empregados, o que é que eu faria?
A mansão Neufchatel, isso não é para mim.
Dá-me a Torre Eiffel, o que é que eu faria?
Papalapapapala

Eu quero amor, alegria, bom humor
Não é o dinheiro que me trará felicidade,
Eu quero morrer com a mão no coração
Papalapapapala
Juntos, descobrir a minha liberdade,
Portanto, esqueçam todos os vossos padrões,
Bem-vindo à minha realidade!

Estou cansada das boas maneiras, são muito para mim!
Eu como com as mãos, e eu sou assim!
Eu falo alto e sou sincera, desculpem-me!
Acaba a hipocrisia vou-me embora!
Estou cansado dos linguarudos! Olhem para mim,
De qualquer maneira eu não vos culpo, e eu sou assim
Eu sou assim
papalapapapala

Eu quero amor, alegria, bom humor
Não é o dinheiro que me trará felicidade,
Eu quero morrer com a mão no coração
Papalapapapala
Juntos, descobrir a minha liberdade,
Portanto, esqueçam todos os vossos padrões,
Bem-vindo à minha realidade!

Eu quero amor, alegria, bom humor
Não é o dinheiro que me trará felicidade,
Eu quero morrer com a mão no coração
Papalapapapala
Juntos, descobrir a minha liberdade,
Portanto, esqueçam todos os vossos padrões,
Bem-vindo à minha realidade!

Eu quero amor, alegria, bom humor
Não é o dinheiro que me trará felicidade,
Eu quero morrer com a mão no coração
Papalapapapala
Juntos, descobrir a minha liberdade,
Portanto, esqueçam todos os vossos padrões,
Bem-vindo à minha realidade!

Eu quero amor, alegria, bom humor
Não é o dinheiro que me trará felicidade,
Eu quero morrer com a mão no coração
Papalapapapala
Juntos, descobrir a minha liberdade,
Portanto, esqueçam todos os vossos padrões,
Bem-vindo à minha realidade!



Paris Combo-Istambul


Istanbul
Paris Combo

(Refrão:)
C'est dans le port d'Istanbul
Bercé par l'ivresse
Et les plis de la houle
Qu'un homme est en liesse
Tout au fond d'un canot
Il déguste et sirote
Des liqueurs au tonneau
Car de tous les plaisirs
De cette terre
Il a goûté
ô souvenir amer des saveurs d'une vie
bourlinguée

Et dans le port d'Istanbul
A l'heure où les mosquées
Adressent à la foule
Leurs prières, simultanément
Tous les chalands
De leurs poumons d'acier
Entonnent le chant
Le chant du départ
Le gros bourdon
Du désespoir
De tous les marins qui ne partiront pas
ce soir

(Refrão)

C'est la bourlingue, des vieilles carlingues
Celles qui sont usées, d'avoir de tout abusé
C'est la bourlingue, des vieilles carlingues
Celles qui sont usées d'avoir été médusées
Et dans le port d'Istanbul
Comme les coques d'acier
Sont bouffées par la rouille
L'âme de l'homme est trouée
De souvenirs anciens
Qui, malgré lui, s'acharnent
A torturer son âme
Son âme de mataf
De mataf amer
Car l'avenir est maintenant
Derrière lui, il le sait, il ne repartira pas

(Refrão)




Istanbul
Paris Combo
(Refrão:)
C'est dans le port d'Istanbul
Bercé par l'ivresse
Et les plis de la houle
Qu'un homme est en liesse
Tout au fond d'un canot
Il déguste et sirote
Des liqueurs au tonneau
Car de tous les plaisirs
De cette terre
Il a goûté
ô souvenir amer des saveurs d'une vie
bourlinguée
Et dans le port d'Istanbul
A l'heure où les mosquées
Adressent à la foule
Leurs prières, simultanément
Tous les chalands
De leurs poumons d'acier
Entonnent le chant
Le chant du départ
Le gros bourdon
Du désespoir
De tous les marins qui ne partiront pas
ce soir
(Refrão)
C'est la bourlingue, des vieilles carlingues
Celles qui sont usées, d'avoir de tout abusé
C'est la bourlingue, des vieilles carlingues
Celles qui sont usées d'avoir été médusées
Et dans le port d'Istanbul
Comme les coques d'acier
Sont bouffées par la rouille
L'âme de l'homme est trouée
De souvenirs anciens
Qui, malgré lui, s'acharnent
A torturer son âme
Son âme de mataf
De mataf amer
Car l'avenir est maintenant
Derrière lui, il le sait, il ne repartira pas
(Refrão)

Istambul
Paris Combo

(Refrão :)
É no porto de Istambul
Acalmado por embriaguez
E dobras inchar
Um homem está torcendo
Na parte inferior de uma canoa
Ele gostos e goles
Barril de licor
Para todos os prazeres
Desta terra
Ele provou
memórias gustativas O amargas de uma vida
batida

E no porto de Istambul
Numa altura em que mesquitas
Se dirigiu à multidão
Suas orações simultaneamente
Todas as barcaças
Seus pulmões de aço
Cantar a música
A canção de partida
O zangão
desespero
De todos os marítimos que não vai deixar
hoje à noite

(Refrão)

Este é Bourlingue, as velhas cabines
Aqueles resíduos para ter toda abused
Este é Bourlingue, as velhas cabines
Essas plantas foram hipnotizados
E no porto de Istambul
Como cascos de aço
Puffs são ferrugem
A alma do homem está escondido
Memórias antigas
Que, apesar de si mesmo, estão decididos
A alma torturada
Sua alma mataf
Mataf de amargo
Porque o futuro é agora
Atrás dele, ele sabe que não vai começar de novo

(Refrão)