Musique de France

Bienvenue à la Musique de la France, la production actuelle avec des paroles françaises. Il'a ici des traductions en portugais.
Bem vindo a Música de França, a produção atual francesa com letras. Com traduções em português
e-mail:funchalmarco@hotmail.com

sábado, 27 de agosto de 2011

Vitaa- Ma soeur

Vitaa - Ma Soeur







Ma Soeur
Vitaa
Tu vois t' étais la seule,
La seule en qui j'avais vraiment confiance,
Celle de qui jamais j'aurais cru douter,
Overdose de conscience,
Pourtant t'étais devenue ma sœur de cœur,
Personne n'aurait dû nous séparer,
Destinée ou malchance
Tu vois j'ai beau chercher les raisons
Mais ce que tu m'as fait j'ai pas cautionné,
Maintenant j'ai plus confiance,
Même si ça fait deux ans que ça c'est passé
Même les détails j'ai pas oublié,
Pourquoi ça fait si mal, d'avoir été trahie par ma seule amie
La seule à qui j'ai confié ma vie,
Comme si c'était normal,
T'as cru que comme ça j'allais tourner la page,
Mais c'est pas fini j'ai toujours la rage,
Refrain
Trompée par mon cœur, trahie par ma sœur,
La seule en qui j'avais foi, confiance,
Est celle qui m'a menti,
Aujourd'hui enfin, est venue ton heure,
Tu vas payer c'que t'as fait dans les moindres détails,
Car j'ai promis {2X}
Maintenant tu pleures, parce que doutent les yeux
Tu vois plus personne tu t'dis que t'es seule,
Et ça, ça te fait peur, quand y a plus personne pour t'écouter, t'épauler
T'as perdu ta ptite soeur,
Celle qui croyait dur en ton amitié,
Mais à croire que toi tu sais pas ce que c'est,
Celle qui passait des heures au phone à t'écouter pleurer pour lui,
J'ai pas fini, j'veux que tu comprennes
Combien j'avais de la peine,
Le soir où je t'ai vue coucher avec lui,
Tu pouvais pas trouver quelqu'un pour toi,
Fallait que tu viennes le chercher dans mon lit
Refrain {2X}
Aujourd'hui avec le temps j'ai réfléchi,
J'ai perdu trop de temps à recoller les débris,
J'ai failli foutre ma vie en l'air pour ces conneries,
J'pense que t'as compris,
J'parle de toi là, j'ai fini,
Refrain {2X}
T'étais ma sœur
T'étais ma sœur
j'ai pas compris,
Comment t'as pu,
T'aurais pas dû,
Non t'aurais jamais dû,
T'aurais jamais dû,


tradução


Ma Soeur
Vitaa

Tu vois t' étais la seule,
você foi, está só
La seule en qui j'avais
só em que eu tinha
vraiment confiance,
realmente confiança
Celle de qui jamais
aquela que jamais
j'aurais cru douter,
eu tinha dúvida
Overdose de
overdose
conscience,
de consciência,
Pourtant t'étais
portanto você tinha
devenue ma sœur de
cœur,
Personne n'aurait dû nous séparer,
Destinée ou malchance
Tu vois j'ai beau chercher les raisons
Mais ce que tu m'as fait j'ai pas cautionné,
Maintenant j'ai plus confiance,
Même si ça fait deux ans que ça c'est passé
Même les détails j'ai pas oublié,
Pourquoi ça fait si mal, d'avoir été trahie par ma seule amie
La seule à qui j'ai confié ma vie,
Comme si c'était normal,
T'as cru que comme ça j'allais tourner la page,
Mais c'est pas fini j'ai toujours la rage,
Refrain
Trompée par mon cœur, trahie par ma sœur,
La seule en qui j'avais foi, confiance,
Est celle qui m'a menti,
Aujourd'hui enfin, est venue ton heure,
Tu vas payer c'que t'as fait dans les moindres détails,
Car j'ai promis {2X}
isso eu prometi
Maintenant tu pleures,
agora você chora
parce que doutent les yeux
por isso que duvidam os olhos
Tu vois plus personne
você quer mais pessoas
tu t'dis que t'es seule,
que te digam que voc~e está só
Et ça, ça te fait peur,
e isso que você fez de pior
quand y a plus personne pour t'écouter,
quando mais pessoas por te escutar
t'épauler
te apoiar
T'as perdu ta ptite soeur,
você perdeu a piedade, minha irmã
Celle qui croyait dur en ton amitié,
aquela que acreditou duramente em tua amizade
Mais à croire que toi tu

mas crer que você
sais pas ce que c'est,
sabe isso que está
Celle qui passait des
aquela que passa
heures au phone à
as horas ao telefone
t'écouter pleurer pour lui,
a te escutar, chorar por você
J'ai pas fini, j'veux que

eu terminei, eu quero
tu comprennes
que voc~e compreenda
Combien j'avais de la peine,
quantos, eu tinha, da pena
Le soir où je t'ai vue
a irmã onde eu tinha visto
coucher avec lui,
alisada com ela
Tu pouvais pas trouver
você pode procurar quelqu'un pour toi,
qualquer um que por poder
Fallait que tu viennes le chercher dans mon lit
procurar à cama

Refrain {2X}
Aujourd'hui avec le
hoje com
temps j'ai réfléchi,
o tempo refleti,
J'ai perdu trop de
eu perdi muito tempo temps à recoller les
a recolher
os cacos
débris,
J'ai failli foutre ma vie
eu falhei
en l'air pour ces
no ar por essas
conneries,

J'pense que t'as compris,
eu penso que se você tivesse compreendido
J'parle de toi là, j'ai fini,
eu falo de você lá, eu terminei

Refrain {2X}
T'étais ma sœur
T'étais ma sœur
tinah minha irmã
tinah minha irmã
j'ai pas compris,
eu não compreendo
Comment t'as pu,
vomo você pode
T'aurais pas dû,
não teira jamais dúvida
Non t'aurais jamais Du
não teria jamais dúvida,
T'aurais jamais dû,
não teria jamais dúvida


Nenhum comentário:

Postar um comentário