Musique de France

Bienvenue à la Musique de la France, la production actuelle avec des paroles françaises. Il'a ici des traductions en portugais.
Bem vindo a Música de França, a produção atual francesa com letras. Com traduções em português
e-mail:funchalmarco@hotmail.com

quarta-feira, 24 de agosto de 2011

Natasha St-pier- L'amour comme à la guerre




A l'amour comme à la guerre

Il y a des peines diluviennes qui retombent sur moi
Quans tu tailles dans le bleu de mes veines
Quand tu tailles la route loin de moi
Dis moi
Est-ce que
J'ai le choix?

De mon coeur arraché et saignant sous tes crocs
J'essaie de retrouver les morceaux
Mais à quoi bon
Tu fais de moi
Une ville en ruines
De celle que j'aurai tant voulu être
Il ne reste qu'un pantin
Désarmé, décharné, déchiré
Dans le ravin
Tout au fond du ravin

A l'amour comme à la guerre
A l'amour comme à la guerre
L'amour qu'on n'sait plus se faire
C'est l'amour comme à la guerre

Attendre la peur aux entrailles
Que tu viennes nous achever
Nos vies comme un champ de bataille
On ne sait
Plus aimer

Il y a si longtemps mon amour que je n'ai pas rêvé
De peur de retomber encore encore sur toi
Sur toi sur toi
Enter nos murs
Tu t'endors dans d'autres bras
Tout ce que j'endure
Porte ton nom

A l'amour comme à la guerre
A l'amour comme à la guerre
Du paradis à l'enfer
C'est l'amour comme à la guerre

Attendre comme un condamné
Cette grâce qui n'arrive pas
Et retourner l'arme contre soi
On ne sait
Plus aimer
Aimer

Attendre la peur aux entrailles
Que tu viennes nous achever
Nos vies comme un champ de bataille
Et l'amour pour s'entre-tuer
Et l'amour pour s'entre-tuer


tradução

A l'amour comme à la guerre
o amor como a guerra

Il y a des peines diluviennes qui retombent sur moi
há penas diluvianas que tombam em mim
Quans tu tailles dans le bleu de mes veines
quando me talha o azul de minhas veias
Quand tu tailles la route loin de moi
quando você talha a rota distante de mim
Dis moi
diga-me
Est-ce que
será que
J'ai le choix?
eu irei escolher

De mon coeur arraché et saignant sous tes crocs
de meu coração destruido, sangrando pelos teus dentes
J'essaie de retrouver les morceaux
eu tento reencontrar as peças
Mais à quoi bon
mas o que de bom
Tu fais de moi
você faz de mim
Une ville en ruines
uma vila em ruínas
De celle que j'aurai tant voulu être
daquela que eu irei tanto querer ser
Il ne reste qu'un pantin
fica que um fantoche
Désarmé, décharné, déchiré
desarmada, descarnada, rasgado
Dans le ravin
pela trincheira
Tout au fond du ravin
tudo ao fundo da trincheira

A l'amour comme à la guerre
o amor como a guerra
A l'amour comme à la guerre
o amor como a guerra
L'amour qu'on n'sait plus se faire
o amor que sabe mais se fazer
C'est l'amour comme à la guerre
é o amor como a guerra

Attendre la peur aux entrailles
espere ao pior pelas entranhas
Que tu viennes nous achever
que você venha nos liquidar
Nos vies comme un champ de bataille
nossas vidas como um campo de batalha
On ne sait
não se sabe
Plus aimer
mais amar

Il y a si longtemps mon amour que je n'ai pas revê
há tempos que meu amor eu não mais sonho
De peur de retomber encore encore sur toi
ao piro recair também sobre você, sobre você
Sur toi sur toi
sobre você sobre você
Enter nos murs
entre nossos muros
Tu t'endors dans d'autres Brás
você que dorme nos braços de outra
Tout ce que j'endure
tudo isso que eu sofro
Porte ton nom
leva seu nome

A l'amour comme à la guerre
ao amor como a guerra
A l'amour comme à la guerre
o amor como a guerra
Du paradis à l'enfer
do paraíso ao inferno
C'est l'amour comme à la guerre
é o amor como a guerra

Attendre comme un condamné
esperar como um condenado
Cette grâce qui n'arrive pas
aquela graça que não chega
Et retourner l'arme contre soi
e retornar aos braços contra os seus
On ne sait
se sabe
Plus aimer
mais amar
Aimer
amar

Attendre la peur aux entrailles
espere o pior às entranhas
Que tu viennes nous achever
que voc~e venha arrasar
Nos vies comme un champ de bataille
nossas vidas como um campo de batalha
Et l'amour pour s'entre-tuer
e o amor que por se matar uns e os outros
Et l'amour pour s'entre-tuer
e o amor por se matar






Nenhum comentário:

Postar um comentário