Musique de France

Bienvenue à la Musique de la France, la production actuelle avec des paroles françaises. Il'a ici des traductions en portugais.
Bem vindo a Música de França, a produção atual francesa com letras. Com traduções em português
e-mail:funchalmarco@hotmail.com

sábado, 27 de agosto de 2011

Jenifer- l'envers et le paradis





L'envers Du Paradis
Jenifer
« esconder original alinhar texto à esquerda texto alinhado à direita

L'envers Du Paradis

L'envers du paradis, quand on s'est aimé si haut
C'est tomber pour excès de nous deux.
L'envers du paradis, c'est quand on a donné sa peau
Pour amour qui n'était que poudre aux yeux.

Toi et moi, on s'est perdu, hélas, dans cet enfer de strass
Où nul n'est à sa place, j'en aurai passé des nuits sans sommeil.

L'envers du paradis, solitude en échos
C'est le ciel métallique sous mes pieds.
L'envers du paradis, quand on a chéri le chaos
C'est rejoindre le cours tranquille de la vie.

Toi et moi, on s'est perdu, hélas, dans cet enfer de strass
Nos visages en impasse, j'en aurai passé des nuits sans sommeil.

L'envers du paradis, j'ai découpé la photo
Où l'on voit ton absence de profil.
L'envers du paradis, c'est le frisson, le vertigo
Quand on se penche qur un passé immobile.

L'envers du paradis, l'envers du paradis.
L'envers du paradis, l'envers du paradis.
C'est tombé pour excès de nous deux

tradução:L'envers Du Paradis
Jenifer
O inferno do paraíso

L'envers Du Paradis

L'envers du paradis, quand on s'est aimé si haut
O inferno e o paraíso quando se ama muito
C'est tomber pour excès de nous deux.
se cai pelo excesso de nós dois
L'envers du paradis, c'est quand on a donné sa peau
O inverno do paraíso é quando se dá na pele
Pour amour qui n'était que poudre aux yeux.
pelo amor que nasce ao pó das vontades

Toi et moi, on s'est perdu, hélas, dans cet enfer de strass
você e a mim que está perdido, lá onde está enfermo
Où nul n'est à sa place, j'en aurai passé des nuits sans sommeil.
onde surge no lugar onde tivesse passado noites

L'envers du paradis, solitude en échos
o inferno do paraíso, solidão em ecos
C'est le ciel métallique sous mes pieds.
é o céu metálico, sem meus pés
L'envers du paradis, quand on a chéri le chãos
o inferno do paraísom quando se quer o caos
C'est rejoindre le cours tranquille de la vie.
é ajuntar as cores, tranqüilas da vida

Toi et moi, on s'est perdu, hélas, dans cet enfer de strass
você e a mim que estamos perdidos pelo inferno de falso diamante
Nos visages en impasse, j'en aurai passé des nuits sans sommeil.
nossas vistas em impasse, eu tinha passado as noites sem sono

L'envers du paradis, j'ai découpé la photo
o inferno do paraíso, eu resgatei a foto
Où l'on voit ton absence de profil.
onde se viiu a ausência de perfil
L'envers du paradis, c'est le frisson, le vertigo
o inferno do paraíso, é o arrepio, a vertigem
Quand on se penche qur un passé immobile.
quando se declina ao passado imóvel

L'envers du paradis, l'envers du paradis
o inferno do paraíso, o inferno do paraíso.
L'envers du paradis, l'envers du paradis
o inferno do paraíso, o inferno do paraíso.
C'est tombé pour excès de nous deux
é cair pelo excesse de nós dois
x

Nenhum comentário:

Postar um comentário