Musique de France

Bienvenue à la Musique de la France, la production actuelle avec des paroles françaises. Il'a ici des traductions en portugais.
Bem vindo a Música de França, a produção atual francesa com letras. Com traduções em português
e-mail:funchalmarco@hotmail.com

terça-feira, 9 de agosto de 2011

Mylène Farmer- Redrets


Regrets

Loin très loin du monde
Où rien ne meurt jamais
J'ai fait ce long,
Ce doux voyage,
Nos âmes se confondent
Aux neiges éternelles
L'amour cachait
Son vrai visage

Oh viens, ne sois plus sage
Après tout qu'importe
Je sais la menace
Des amours mortes
Gardons l'innocence
Et l'insouciance
De nos jeux d'antan, troublants.

N'aie pas de regret
Fais moi confiance, et pense
A tous les no way
L'indifférence des sens
N'aie pas des regret
Fais la promesse,tu sais que
L'hiver et l'automne n'ont pu s'aimer

Debout la tête ivre
Des rêves suspendus
Je bois à nos amours
Infirmes
Au vent que je devine
Nos lèvres éperdues
S'offrent des noces
Clandestines

N'ouvre pas la porte
Tu sais le piège
De tous les remords
De l'anathème
Je me fous des saisons
Viens je t'emmène
Là, où dorment ceux qui s'aiment.

N'aie pas de regret ...




tradução Mylene Farmer

Regrets
lamentos

Loin très loin du monde
Longe, muito longe do mundo
Où rien ne meurt jamais
Onde nada morre jamais
J'ai fait ce long,
Eu faço isso longamente
Ce doux voyage,
nesta doce viagem,
Nos âmes se confondent
Nossas almas se confundem
Aux neiges éternelles
ás neves eternas
L'amour cachait
o amor escondido
Son vrai visage
sua verdadeira face

Oh viens, ne sois plus sage
Oh, venha, não é mais a saga
Après tout qu'importe
depois que tudo importa
Je sais la menace
eu sei que ameaça
Des amours mortes
dos amores, mortes
Gardons l'innocence
guardemos a esperança
Et l'insouciance
e o descuido
De nos jeux d'antan, troublants.
de nossos jogos, proeblemáticos

N'aie pas de regret
não há mais segredo
Fais moi confiance, et pense
tenha em mmim confiança, e pense
A tous les no way
a todos os caminhos
L'indifférence des sens
a indiferença dos sentidos
N'aie pas des regret
não há mais lamento
Fais la promesse,tu sais que
faça a promessa, você sabe que
L'hiver et l'automne n'ont pu s'aimer
o inverno e o outono, se pode amar

Debout la tête ivre
bebadoa frente da cabeça
Des rêves suspendus
dos sonhos suspensos
Je bois à nos amours
eu no madeiro dos amores
Infirmes
enfermos
Au vent que je devine
qo vento eu vou
Nos lèvres éperdues
dos lábios temerosos
S'offrent des noces
se oferecem os casamentos
Clandestines
clandestinos

N'ouvre pas la porte
não abra a porta
Tu sais le piège
vocÇe sabe da armadilha
De tous les remords
e dos teus remorsos
De l'anathème
do anátema
Je me fous des saisons
eu me enlouqueço em estações
Viens je t'emmène
venha e me tome
Là, où dorment ceux qui s'aiment.
ali, onde dorme aqueles que amam

N'aie pas de regret ...
não há mais segredo...

Nenhum comentário:

Postar um comentário