Musique de France

Bienvenue à la Musique de la France, la production actuelle avec des paroles françaises. Il'a ici des traductions en portugais.
Bem vindo a Música de França, a produção atual francesa com letras. Com traduções em português
e-mail:funchalmarco@hotmail.com

quarta-feira, 24 de agosto de 2011

Sofia Essaidi- Cléopâtre, la dernière reine d'Egypte



"Mon amour"
Tu me parles, mon amour
De ce monde qui t'entoure
Qui ne tourne pas toujours
Et moi, je te tourne autour
Tu m'engueules, mon amour
Tu me dis qu'un beau jour
L'universel amour
Gagnera au premier tour
Tu voudrais sans retour
Un monde où plus d'amour
Rendrait ton coeur moins lourd
Mais ce n'est... ce n'est pas fait pour
Mon amour, mon amour
N'a qu'un mot à la bouche
L'amour, mon amour
Ça le touche, mon amour
Mon amour
[bis]
Tu te plains, mon amour
Que le temps est trop court
A chacun son parcours
Oublie le compte à rebours
Comme si toi, mon amour
Tu manquais à l'amour
Toi-même qui le savoures
Regarde un peu autour
Je t'appelle mon amour
Je dessine tes contours
Avec toi tous les jours
Je ne marche pas – je cours
Mon amour, mon amour
N'a qu'un mot à la bouche
L'amour, mon amour
Ça le touche, mon amour
Mon amour
Mon amour, mon amour
N'a qu'un mot à la bouche
L'amour, mon amour
Je donne, mon amour
Mon âme à l'amour
Quand toi, tu t'apprêtes à faire demi-tour
Pour te porter secours
Oh mon amour
Je te réponds, mon amour
Es-tu sourd
Oh mon amour ?
Mon amour, mon amour
N'a qu'un mot à la bouche
L'amour, mon amour
Ça le touche, mon amour
Mon amour
[ad lib]

tradução: meu amor
Mon amour" lyrics:
Tu me parles, mon amour
você me fala, meu amor
De ce monde qui t'entoure
desse mundo que rodeia
Qui ne tourne pas toujours
que não retorna, para sempre
Et moi, je te tourne autour
e a mim vou rodar
Tu m'engueules, mon amour
você me deseja retornar
Tu me dis qu'un beau jour
você me diz que em um belo dia
L'universel amour
o amor universal
Gagnera au premier tour
ganhará a primeira vaigem
Tu voudrais sans retour
você qeur, sem retorno
Un monde où plus d'amour
um mudnoa mais, meu amor
Rendrait ton coeur moins lourd
render teu coração menos pesado
Mais ce n'est... ce n'est pas fait pour
Mas, não é... é isso que é feito por
Mon amour, mon amour
meu amor, meu amor
meu amor, meu amor
N'a qu'un mot à la bouche
não há uma palavra na boca
L'amour, mon amour
o amor, meu amor
Ça le touche, mon amour
isso que me toca, meu amor
Mon amour
meu amor
[bis]
Tu te plains, mon amour
teus planos, meu amor
Que le temps est trop court
que é tempo é muito curto
A chacun son parcours
a cada percurso
Oublie le compte à rebours
esquecer de contar
Comme si toi, mon amour
como a você, meu amro
Tu manquais à l'amour
você falta o amor
Toi-même qui le savoures
você emos que resgata
Regarde un peu autour
olhe um pouco
Je t'appelle mon amour
eu te chamo meu amor
Je dessine tes contours
eu desenho os contornos
Avec toi tous les jours
contigo, todos os dias
Je ne marche pas – je cours
eu não vendo o curso
Mon amour, mon amour
N'a qu'un mot à la bouche
nem uma palavra na boca
L'amour, mon amour
o amor, meu amor
Ça le touche, mon amour
Mon amour
meu amor
Mon amour, mon amour
N'a qu'un mot à la bouche
L'amour, mon amour
Je donne, mon amour
Mon âme à l'amour
Quand toi, tu t'apprêtes à faire demi-tour
quando a ti, se prepare por fazer uma meia viagem
Pour te porter secours
port e levar
Oh mon amour
oh, meu amor
Je te réponds, mon amour
eu te respondo, meu amor
Es-tu sourd
e você é surdo
Oh mon amour ?
Oh, meu amor
Mon amour, mon amour
Meu amor, meu amor
N'a qu'un mot à la bouche
não há uma palavra na boca
L'amour, mon amour
o amor, meu amor
Ça le touche, mon amour
isso que toca, meu amor
Mon amour
[ad lib]




Nenhum comentário:

Postar um comentário