Musique de France

Bienvenue à la Musique de la France, la production actuelle avec des paroles françaises. Il'a ici des traductions en portugais.
Bem vindo a Música de França, a produção atual francesa com letras. Com traduções em português
e-mail:funchalmarco@hotmail.com

quarta-feira, 3 de agosto de 2011

Noween Leroy- Cassé


Nolwenn Leroy - Cassé por Nolwenn-Leroy



Cassé von Nolwenn Leroy

Songtext Nolwenn Leroy - Cassé


Je ne t'ai pas vu partir
Ni entendu la porte claquer
C'est un peu facile à dire
Après quelques années

Je ne t'ai pas vu partir
Ton manteau est resté dans l'entrée
Depuis que je t'ai vu sourire
En me rendant les clefs,

Qu'après m'avoir dit en face
Les quatre ou cinq vérités
L'amour ça passe ou ça casse
Comme c'est déjà...

{Refrain:}
Cassé, oh oh cassé
Ça passera avec le temps
Ou quelqu'un d'autre
Cassé, oh oh cassé
Ça passera, ça prend du temps
Pour être une autre,
Je laisse la place à qui voudra

Je ne t'ai pas vu venir
Reprendre ton manteau démodé
Peut-être comme les souvenirs
Il était à jeter

Après me prendre en pleine face
Encore une autre vérité
L'amour ça passe ou ça lasse
Et puisque c'est déjà

{au Refrain}

Cassé, oh oh cassé
Oh oh

Ça passera avec le temps
Ou quelqu'un d'autre
Ou quelqu'un d'autre
Cassé, oh oh cassé

Songtexte von Nolwenn Leroy



Cassé von Nolwenn Leroy

Songtext Nolwenn Leroy - Cassé


Je ne t'ai pas vu partir
Eu não vou partir
Ni entendu la porte claquer
Nem entender levar bater
C'est un peu facile à dire
É um pouco fácil a dizer
Après quelques années
Depois de qualquer ano

Je ne t'ai pas vu partir
Eu naovou partir
Ton manteau est resté dans l'entrée
Teu manto resta na entrada
Depuis que je t'ai vu sourire
En me rendant les clefs,
Em me devolver os chaves

Qu'après m'avoir dit en face
Que depois de ir dizer em face
Les quatre ou cinq vérités
Os quatro ou 5 verdades
L'amour ça passe ou ça casse
O amor esse que passaquebra
Comme c'est déjà...
Como se já

{Refrain:}
Cassé, oh oh cassé
Quebrado, oh quebrado
Ça passera avec le temps
Se passará com o tempo
Ou quelqu'un d'autre
Cassé, oh oh cassé
Ça passera, ça prend du temps
Pour être une autre,
Je laisse la place à qui voudra

Je ne t'ai pas vu venir
Reprendre ton manteau démodé
Peut-être comme les souvenirs
Il était à jeter

Après me prendre en pleine face
Depois me tomar em plena face
Encore une autre vérité
Também ums outra verdade
L'amour ça passe ou ça lasse
O amor se passa ou se deixa
Et puisque c'est déjà
E visto que já

{au Refrain}

Cassé, oh oh cassé
Quebrou, oh quebrou
Oh oh

Ça passera avec le temps
Isso Passará com o tempo
Ou quelqu'un d'autre
Ou qualquer outro

Ou quelqu'un d'autre
Ou qualquer outro
Cassé, oh oh casse
Quebrado, oh partido

Nenhum comentário:

Postar um comentário