Musique de France

Bienvenue à la Musique de la France, la production actuelle avec des paroles françaises. Il'a ici des traductions en portugais.
Bem vindo a Música de França, a produção atual francesa com letras. Com traduções em português
e-mail:funchalmarco@hotmail.com

quarta-feira, 19 de outubro de 2011

Nolwenn Leroy- Une femme cachée

Une femme cachée Nolwenn Leroy Il y a dans mon coeur Une femme qui attend Le bon moment et l'heure Pour offrir ses présents Il y a dans mes yeux Bien assez de tourments De courage et d'aveux Pour dire ce que je pense Une femme cachée à l'intérieur de moi Une femme cachée prête à tous les combats Voudrait qu'à son réveil tu entendes sa voix Et que tu sois là... Et lorsque je me tais Je fais dire au silence Ce que je veux crier Avec ou sans violence Il y a dans mon coeur Une femme qui danse Heureuse du bonheur De sortir de l'enfance Une femme cachée à l'intérieur de moi Une femme cachée prête à tous les combats Voudrait qu'à son réveil tu entendes sa voix Et que tu sois là pour lui tendre les bras Une femme cachée à l'intérieur de moi Une femme cachée prête à tous les combats Voudrait qu'à son réveil tu entendes sa voix Et que tu sois là pour lui tendre les bras tradução: Uma mulçher fehcada Une femme cachée Nolwenn Leroy Il y a dans mon coeur e pelo meu coração Une femme qui attend uma mulher que espera Le bon moment et l'heure ao bom momento e hora Pour offrir ses présents por oferecer presentes Il y a dans mes yeux diante de meus olhos Bien assez de tourments bem suficiente aos tormentos De courage et d'aveux de coragem e de confissões Pour dire ce que je pense por dizer isso que eu penso Une femme cachée à l'intérieur de moi uma mulher escondida ao interior de mim Une femme cachée prête à tous les combats uma mulher escondida pronta aos combates Voudrait qu'à son réveil tu entendes sa voix gostaria que as eu despertar você entendesse a voz Et que tu sois là... e que você stá lá Et lorsque je me tais e quando eu me calar Je fais dire au silence eu faço dizer o silêncio Ce que je veux crier Avec ou sans violence Il y a dans mon coeur Une femme qui danse Heureuse du bonheur De sortir de l'enfance Une femme cachée à l'intérieur de moi um mulher escondida ao interior de mim Une femme cachée prête à tous les combats uma mulher escondida pronta ao seus combates Voudrait qu'à son réveil tu entendes sa voix queria que em seu despertar entendesse a sua voz Et que tu sois là pour lui tendre les Brás e que por lá gostaria que tivesse em seus braços Une femme cachée à l'intérieur de moi uma mulher escondida ao interior de mim Une femme cachée prête à tous les combats Voudrait qu'à son réveil tu entendes sa voix queria que ao seu despertar você entendesse a sua voz Et que tu sois là pour lui tendre les Brás e que tivesse em seus braços

Nenhum comentário:

Postar um comentário