Musique de France

Bienvenue à la Musique de la France, la production actuelle avec des paroles françaises. Il'a ici des traductions en portugais.
Bem vindo a Música de França, a produção atual francesa com letras. Com traduções em português
e-mail:funchalmarco@hotmail.com

domingo, 25 de novembro de 2012

Shy'm-En Apesanteur



 En Apesanteur:
Shy’m

J'arrive à me glisser
juste avant que les portes ne se referment
elle me dit "quel étage"
et sa voix me fait quitter la terre ferme
alors
les chiffres dansent
tout se mélange
je suis en tête-à-tête avec un ange

en apesanteur
pourvu que les secondes soient des heures
en apesanteur
pourvu qu'on soit les seuls
dans cet ascenseur

elle arrange ses cheveux
j'ai le coeur juste au bord des yeux
et sans la regarder je sens la chaleur
d'un autre langage
alors
les yeux rivés
sur les étages
pourvu que rien n'arrête le voyage

en apesanteur
pourvu que les secondes soient des heures
en apesanteur
pourvu qu'on soit les seuls
dans cet ascenseur
dans cet ascenseur

j'arrive à me glisser
juste avant que les portes ne se referment

en apesanteur
pourvu que les secondes soient des heures
en apesanteur
pourvu qu'on soit les seuls
dans cet ascenseur

en apesanteur
pourvu que les secondes soient des heures
en apesanteur
pourvu qu'on soit les seuls
dans cet ascenseur.

Leve
Shy’m

Eu me viro para arrastar
pouco antes de as portas estão fechadas
ela disse "qual andar"
e sua voz me faz deixar a terra
depois
dança figuras
todas as misturas
Eu estou face a face com um anjo

leve
desde que o segundo é o horário
leve
desde que seja a única
no elevador

ela arruma seu cabelo
meu direito coração nos olhos
e sem olhar Eu posso sentir o calor
outra língua
depois
os olhos
sobre o piso
desde que nada impede a deslocação

leve
desde que o segundo é o horário
leve
desde que seja a única
no elevador
no elevador

Eu me viro para arrastar
pouco antes de as portas estão fechadas

leve
desde que o segundo é o horário
leve
desde que seja a única
no elevador

leve
desde que os segundos soam as horas
leve
desde que seja a única
no elevador.

Nenhum comentário:

Postar um comentário