Bonne Nouvelle
Hélène Segara
Bonne Nouvelle:
Hélène Segara
Tant qu'il aura des hommes
Pour nous faire tourner la tête Des baisers volés rouge pomme Des regards où le temps s'arrête Tant qu'il aura des beaux parleurs Et des fleurs pour les pardonner Il y aura dans les hauts-parleurs Une femme pour fredonner [Refrain] Bonne nouvelle La vie est belle Bonne nouvelle La vie est belle Tant qu'il y aura la gène Des tous premiers baisers Des arrêtes dans les sirènes Des intrépides pour les avaler Tant qu'il y aura pdc des menteurs Et des fleurs pour les pardonner Il y aura dans les hauts-parleurs Une femme pour fredonner [Refrain] Comme la vie est belle (x2) Tant que tes mains seront À l'abri sous mes collants Que tous mes matins verront Se décoller tes yeux d'enfants Pour le pire et pour le meilleur Tant que tu me souriras Je serai dans les hauts-parleurs Cette femme qui fredonnera [Refrain] |
Boa Notícia:
Hélène Segara
Assim que os homens
Para nós, para virar a cabeça
Beijos roubados maçã vermelha
Os olhares que o tempo pára
Como ele vai faladores
E de flores para perdoar
Haverá auto falantes
uma mulher por cantarolar
[refrão]
boa notícia
A vida é bela
boa notícia
A vida é bela
tanto que nascesse
De todos os primeiros beijos
das sentenças das sereias
O intrépido de engolir
Enquanto houver mentirosos
E de flores para os perdoar
Haverá auto falantes
Uma mulher por cantarolar
[refrão]
Como a vida é bela? (X2)
Tanto que suas mãos serão
No abrigo das minhas calças
Todas as minhas manhãs vontade
Saia olhos de seus filhos
Para pior e para melhor
Vou sorrir como você
Eu estou em alto-falantes
Esta mulher para cantarolar
[refrão]
|
Nenhum comentário:
Postar um comentário