Musique de France

Bienvenue à la Musique de la France, la production actuelle avec des paroles françaises. Il'a ici des traductions en portugais.
Bem vindo a Música de França, a produção atual francesa com letras. Com traduções em português
e-mail:funchalmarco@hotmail.com

domingo, 6 de novembro de 2011

Céline Dion-Pour que tu m'aimes encore

Pour que tu m'aimes encore J'ai compris tous les mots, j'ai bien compris, merci Raisonnable et nouveau, c'est ainsi par ici Que les choses ont changé, que les fleurs ont fané Que le temps d'avant, c'était le temps davant. Que si tout zappe et lasse, les amours aussi passent Il faut que tu saches J'irai chercher ton coeur si tu l'emportes ailleurs Même si dans tes danses d'autres dansent tes heures J'irai chercher ton âme dans les froids dans les flammes Je te jetterai des sorts pour que tu m'aimes encore Fallait pas commencer m'attirer me toucher Fallait pas tant donner moi je sais pas jouer On me dit qu'aujourd'hui, on me dit que les autres font ainsi Je ne suis pas les autres Avant que l'on s'attache, avant que l'on se gâche Je veux que tu saches J'irai chercher ton coeur si tu l'emportes ailleurs Même si dans tes danses d'autres dansent tes heures J'irai chercher ton âme dans les froids dans les flammes Je te jetterai des sorts pour que tu m'aimes encore Je trouverai des langages pour chanter tes louanges Je ferai nos bagages pour d'infinies vendanges Les formules magiques des marabouts d'Afrique J'les dirai sans remords pour que tu m'aimes encore Je m'inventerai reine pour que tu me retiennes Je me ferai nouvelle pour que le feu reprenne Je deviendrai ces autres qui vous donnent du plaisir Forts jeux seront les nôtres, si tel est ton désir Plus brillante plus belle pour une autre étincelle tradução:Para que você me ame ainda Para Que Tu Ainda Me Ames Eu compreendi todas as palavras, eu compreendi bem, obrigada Razoavelmente e de novo, é assim por aqui Que as coisas mudaram, que as flores murcharam Que o tempo de antes era o tempo de antes Que se tudo muda constantemente, os amores também passam É preciso que tu saibas Eu irei procurar teu coração se tu levares a outro lugar Mesmo se nas tuas danças, tuas horas outros dancem Eu irei procurar tua alma nos frios, nas chamas Eu te jogarei pragas para que tu ainda me ames Não precisava começar a me atrair, a me tocar Não precisava dar tanto, eu não sei jogar Dizem que hoje os outros fazem assim Eu não sou os outros Antes que se apegue, antes que se entregue Eu quero que tu saibas Eu irei procurar teu coração se tu levares a outro lugar Mesmo se nas tuas danças, tuas horas outros dancem Eu irei procurar tua alma nos frios, nas chamas Eu te jogarei pragas para que tu ainda me ames Eu encontrarei as linguagens para te tecer louvores Eu farei nossas bagagens para infinitas colheitas As fórmulas mágicas dos Marabutos da África Eu as direi sem remorços para que tu ainda me ames Eu me inventarei rainha para que tu me abraces Eu me farei nova para que o fogo continue Eu me tornarei estes outros que te dão prazer Seus jogos serão os nossos, se tal é teu desejo Mais brilhante, mais bela para uma outra faísca Eu me transformarei em ouro para que tu ainda me ames

Nenhum comentário:

Postar um comentário