Si Seulement Je Pouvait Lui Manquer:
Calogero
Il suffirait simplement
Qu'ilm'appelle/Qu'il m'appelle D'où vient ma vie/Certainement pas du ciel Lui raconter mon enfance Son abscence/Tous les jours Comment briser le silence/Qui l'entoure Aussi vrai que de loin Je lui parle/J'apprends tout seul A faire mes armes Aussi vrai qu'j'arrête pas/D'y penser Si seulement/Je pouvait lui manquer Est-ce qu'il va me faire un signe Manquer d'amour/N'est pas un crime J'ai qu'une priere à lui adresser Si seulement/Je pouvais lui manquer Je vous dirais simplement Qu'à part ça/Tout va bien A part d'un père /Je ne manque de rien Je vis dans un autre monde J m'accroche tous les jours Je briserai le silence/Qui m'entoure Aussi vrai que de loin Je lui parle/J'apprends tout seul A faire mes armes Aussi vrai qu'j'arrête pas/D'y penser Si seulement/Je pouvait lui manquer Est-ce qu'il va me faire un signe Manquer d'amour/N'est pas un crime J'ai qu'une priere à lui adresser Si seulement/Je pouvais lui manquer Est-ce qu'il va me faire un signe Manquer d'amour/N'est pas un crime J'ai qu'une priere à lui adresser Si seulement/Je pouvais lui manquer |
Palavra Se eu pudesse sentir falta dele:
Calogero
Seria suficiente Qu'ilm'appelle / ele me chama Onde é que a minha vida / Certamente não céu Diga-lhe que a minha infância Sua abscence / diária Como quebrar o silêncio / Quem rodeia Tão verdadeiro quanto agora Eu falo com ele / eu aprender sozinho Para fazer minhas armas Qu'j'arrête não é verdade / Para pensar Se só / Eu poderia sentir falta dele Será que ele vai me dar um sinal Falta de amor / Não é um crime Eu tenho uma oração para mandá-lo Se só / Eu poderia sentir falta dele Eu simplesmente diria Para compartilhar/ Está tudo bem A mão de um pai / me falta nada Eu vivo em outro mundo J ganchos me todos os dias Eu quebrar o silêncio / Quem me rodeia Tão verdadeiro quanto agora Eu falo com ele / eu aprender sozinho Para fazer minhas armas Qu'j'arrête não é verdade / Para pensar Se só / Eu poderia sentir falta dele Será que ele vai me dar um sinal Falta de amor / Não é um crime Eu tenho uma oração para mandá-lo Se só / Eu poderia sentir falta dele Será que ele vai me dar um sinal Falta de amor / Não é um crime Eu tenho uma oração para mandá-lo Se só / Eu poderia sentir falta dele |
Musique de France
Bienvenue à la Musique de la France, la production actuelle avec des paroles françaises. Il'a ici des traductions en portugais.
Bem vindo a Música de França, a produção atual francesa com letras. Com traduções em português
e-mail:funchalmarco@hotmail.com
segunda-feira, 29 de julho de 2013
Calogero-Si seulement je pouvais manque
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário