Ne Me Quitte Pas
Ne me quitte pas, Il faut oublier
tout peut s'oublier qui s'enfuit déjà Oublier le temps des malentendus et le temps perdu a savoir comment Oublier ces heures qui tuaient parfois a coups de pourquoi le coeur du bonheur Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Moi je t'offrirai, des perles de pluie venues de pays où il ne pleut pas Je creusrai la terre jusqu'aprés ma mort pour couvrir ton corps d'or et de lumière Je f'rai un domain où l'amour sera roi où l'amour sera loi et tu sera reine. Ne me quitte pas Ne quitte pas Ne me quitte pas, je t'inventerai Des mots insensés que tu comprendras Je te parlerai De ces amants-là Qui ont vue deux fois Leurs coeurs s'embraser Je te racontrai L'histoire de ce roi Mort de n'avoir pas Pu te rencontrer Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas On a vu souvent Rejaillir le feu De l'ancien volcan Qu'on croyait trop vieux Il est paraît-il Des terres brûlées Donnant plus de blé Qu'un meilleur avril Et quand vient le soir Pour qu'un ciel flamboie Le rouge et le noir Ne s'épousent-ils pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Je ne vais plus pleurer Je ne vais plus parler Je me cacherai là A te regarder Danser et sourire Et à t'écouter Chanter et puis rire Laisse-moi devenir L'ombre de ton ombre L'ombre de ta main L'ombre de ton chien Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas |
Não Me Abandone
Não me abandone, é preciso
esquecer,
Tudo pode ser esquecido, o que já ficou pra trás. Esquecer o tempo dos mal-entendidos E o tempo perdido tentando saber como. Esquecer as horas que as vezes matam a golpes de porquês O coração feliz Não me abandone Não me abandone Não me abandone Eu te oferecerei, pérolas de chuva vindas de países Onde nunca chove Eu escavarei a terra, eu escaparei da morte Para cobrir teu corpo de ouro e de luz Criarei um país onde o amor será rei Onde o amor será lei e você será a rainha. Não me abandone Não abandone Não me abandone, eu te inventarei Palavras absurdas que você compreenderá Te falarei daqueles amantes Que viram de novo seus corações excitados Eu te contarei a história daquele rei Que morreu porque não pôde te reencontrar Não me abandone Não me abandone Não me abandone A gente sempre viu reacender o fogo Daquele velho vulcão Que julgávamos parecer velho demais Terras queimadas produziram mais trigo que no melhor abril E quando a tarde cai, para que o céu se inflame O vermelho e o negro não se misturam Não me abandone Não me abandone Não me abandone Não me abandone Não me abandone, Eu não vou mais chorar Não vou mais falar, Me esconderei aqui Só para te ver dançar e sorrir E para te ouvir cantar e depois rir Me deixa me tornar a sombra da tua sombra A sombra da tua mão, A sombra do teu cão Não me abandone Não me abandone Não me abandone Não me abandone |
Musique de France
Bienvenue à la Musique de la France, la production actuelle avec des paroles françaises. Il'a ici des traductions en portugais.
Bem vindo a Música de França, a produção atual francesa com letras. Com traduções em português
e-mail:funchalmarco@hotmail.com
domingo, 21 de setembro de 2014
Ne me quitte pas
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário